So, this is Christmas and what have you done?
Another year over and a new one just begun.
And so this is Christmas – I hope you have fun,
the near and the dear one, the old and the young.
A very merry Christmas and a happy New Year
let’s hope it’s a good one without any fear.
And so this is Christmas for weak and for strong,
for rich and the poor ones the road is so long
And so happy Christmas, for black and for white,
for yellow and red ones let’s stop all the fight!

A very merry Christmas and a happy New Year
Let’s hope it’s a good one without any fear!
And so this is Christmas and what have we done,
another year over and a new one just begun.
And so happy Christmas we hope you have fun,
the near and the dear one the old and the young.
A very merry Christmas and a happy New Year,
let’s hope it’s a good one without any fear.
War is over if you want it, war is over – Now!

Digital StillCamera

Auch auf Deutsch:

Da hätten wir also wieder mal Weihnachten.
Wie ist es denn euch so ergangen seit dem letzten Mal?
Wieder ein Jahr vorbei, und ein neues, das gerade anfängt.
Also wieder mal Weihnachten.
Hoffentlich amüsiert ihr euch gut –
all ihr, die ihr mir lieb und wert seid, egal ob jung oder alt.
Fröhliche Weihnachten allerseits und ein frohes neues Jahr!
Hoffen wir, dass es ein gutes wird, eins ohne Angst.
Da wäre also mal wieder Weihnachten,
für die Schwachen und für die Starken,
die Reichen und die Armen –
irgendwie läuft die Welt aus dem Ruder.
Und deshalb: Fröhliche Weihnachten für Schwarze und Weiße,
für Gelbe und Rote!
Hören wir doch endlich damit auf, uns gegenseitig zu bekämpfen.
Frohe Weihnachten!
Der Krieg ist vorbei – ihr müsst es nur wollen.

 

Happy Xmas (War Is Over) – John Lennon